Skip to main content

City Lights – Wikipedia tiếng Việt

City Lights (tựa trong tiếng Việt: Ánh sáng đô thị) là một bộ phim câm hài hước - lãng mạn của Mỹ, công chiếu vào năm 1931. Phim được biên kịch và đạo diễn bởi Charlie Chaplin, đồng thời cũng là vai nam chính bên cạnh Virginia Cherrill và Harry Myers. Mặc dù phim tiếng lúc bấy giờ đã có ưu thế hơn hẳn so với phim câm nhưng City Lights vẫn thu được thành công vang dội và được xem như một trong những bộ phim kinh điển nhất của thời đại phim câm.





City Lights mở đầu với cảnh quay lễ khai trương một bức tượng. Sau bài phát biểu (không thành tiếng) của nhà chức trách, người ta kéo tấm vải phủ bức tượng xuống, và nhìn thấy gã lang thang (Charlie Chaplin) đã ngủ ở đấy từ lúc nào. Gã luống cuống bò dậy, và trong lúc cố thoát khỏi bức tượng, cái quần của gã mắc ngay vào thanh gươm của bức tượng. Đúng lúc đó quốc ca nổi lên. Người ta phải chào cả gã lẫn bức tượng.

Gã tiếp tục đi lang thang. Trong khi đi lang thang, gã gặp mà đem lòng yêu một cô gái mù (Virginia Cherrill). Cô gái mù cứ nghĩ gã là một nhà triệu phú hào hoa phong nhã, và rất có ấn tượng với nhà triệu phú này. Sau đó, gã lang thang gặp một triệu phú thật sự (Harry Myers). Ông này đang say rượu, chán đời và định tự tử. Gã cứu sống nhà triệu phú. Cảm động, ông ta kết bạn với gã, rước gã về nhà, cho ở cùng. Nhưng đến khi tỉnh rượu, ông triệu phú không còn nhận ra gã là ai, lại đuổi gã ra khỏi nhà mình. Từ hôm đó, cứ khi nào ông triệu phú say rượu, ông lại tìm đến anh bạn lang thang của mình.

Gã lang thang quyết định tìm mọi cách để kiếm tiền, nhằm giúp cô gái mù phẫu thuật mắt để cô có thể thấy được ánh sáng. Gã bắt đầu phải làm đủ mọi công việc, mà tệ hại nhất là đi thi đấu quyền Anh. Thua cuộc, gã lại lang thang kiếm tiền. Trong lúc say xỉn, ngài triệu phú hứng chí tặng gã một ngàn đôla, gã dùng tiền để trả tiền nhà và tiền phẫu thuật mắt cho cô gái mù. Không may, khi ông triệu phú tỉnh rượu, gã bị buộc tội ăn cắp tiền. Gã đưa tiền cho cô gái và bảo rằng mình sẽ đi xa. Sau đó, gã bỏ trốn rồi bị bắt vào tù.

Vài tháng sau, cảnh sát thả kẻ lang thang ra. Gã lại lang thang trong bộ đồ rách rưới. Gã bị đám trẻ con trêu ghẹo. Gã đuổi bọn trẻ con đi. Tình cờ gã gặp lại cô gái mù, nay mắt cô đã sáng và đang mở một cửa hàng bán hoa với bà ngoại (Florence Lee). Ban đầu, cô gái không nhận ra con người hảo tâm đã giúp đỡ cô ngày xưa và cảm thấy thương xót cho gã đàn ông rách rưới. Cô gái giữ tay gã lại và cảm nhận được đây là bàn tay đã hết lòng giúp đỡ mình, đã hi sinh bản thân để giúp cho mình lại nhìn thấy ánh sáng. Cô nhìn thẳng vào mắt gã và hỏi: "You?" (Anh?). Gã lang thang ngây ngô gật đầu, cố mỉm một nụ cười. Và gã hỏi lại: "You can see now?" (Em có thể thấy rồi chứ?). Cô gái bật khóc và trả lời: "Yes, I can see now" (Vâng, em đã thấy).



Charlie Chaplin và Virginia Cherrill trong phim City Lights.

Một cảnh trong phim City Lights.


Danh sách của AFI[sửa | sửa mã nguồn]





Comments

Popular posts from this blog

Căn cứ không quân MacDill - Wikipedia

Lối vào cổng chính trước khi cập nhật Căn cứ không quân MacDill Michael Moffitt Cơ sở tiếp khách của khách. Dành riêng vào năm 2002 cho Lt Col Michael Moffitt, USAF (Ret) Căn cứ không quân MacDill ( MacDill AFB ) (IATA: MCF ICAO: [19459] FAA LID: MCF ) là một cài đặt Không quân Hoa Kỳ hoạt động nằm 4 dặm (6,4 km) về phía nam-tây nam của trung tâm thành phố Tampa, Florida. "Cánh máy chủ" cho MacDill AFB là Cánh cơ động số 6 (6 AMW), được giao cho Không quân thứ mười tám (18AF) của Bộ Tư lệnh Không quân (AMC). 6 AMW được chỉ huy bởi Đại tá Stephen Snelson. [3] Tổng quan [ chỉnh sửa ] 6 AMW tại MacDill AFB vận hành 16 KC-135R Stratotankers và ba máy bay C-37A cung cấp hỗ trợ nhiệm vụ hàng ngày cho hơn 3.000 nhân viên trong bộ chỉ huy trực tiếp của mình, cùng với hơn 50 đối tác nhiệm vụ bao gồm hơn 12.000 nhân viên, bao gồm Bộ Tư lệnh Trung ương Hoa Kỳ (USCENTCOM), Bộ chỉ huy hoạt động đặc biệt của Hoa Kỳ (USSOCOM) , Bộ Tư lệnh Trung tâm Lực lượng Hàng hải Hoa K…

Dulce et Decorum Est – Wikipedia tiếng Việt

Dulce et Decorum est – là bài thơ của nhà thơ Anh Quốc Wilfred Owen viết năm 1917 và được công bố năm 1921, sau khi nhà thơ đã hy sinh tại một trận đánh vào năm 1918 trong cuộc Chiến tranh thế giới lần thứ nhất. Bài thơ có 28 dòng. Đầu tiên, đây là một bức thư riêng nhưng sau Wilfred Owen đã quyết định công bố đến đông đảo bạn đọc.
Bài thơ bắt đầu bằng hình ảnh những người lính trận mạc băng qua bùn lầy, khói lửa của chiến tranh trở về phía sau… Mệt mỏi và bị hơi độc tấn công… Một người trong số họ bị chết vì trúng khí độc… Khổ cuối là những lời kêu gọi chống chiến tranh. Tác giả dùng câu danh ngôn của đại thi hào Horace thời La Mã cổ đại: Dulce et decorum est/ pro patri mori (Được chết vì tổ quốc/ sung sướng và ngọt ngào thay). Bài thơ được viết bằng một tình cảm chân thành và chính điều này đã làm cho nó trở thành một trong những bài thơ chống chiến tranh nổi tiếng nhất.


Dulce et Decorum Est

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through …

PETN – Wikipedia tiếng Việt

PETN (pentaerythritol tetranitrat, tên thường gọi: penthrit; công thức hóa học: C(CH2ONO2)4) là một trong số những chất nổ mạnh nhất đã biết, nó nhậy nổ ma sát và nhậy nổ chấn động hơn TNT, không bao giờ sử dụng một mình làm thuốc dẫn nổ. PETN ban đầu được dùng làm thuốc dẫn nổ và thuốc nổ chính của đạn nhỏ, nay nó được dùng làm thuốc nổ sau trong kíp nổ, được dùng làm thuốc lõi của dây truyền nổ.
Trong dược phẩm, PETN được dùng làm thuốc dãn mạch như glyceryl trinitrat, "lentonitrat", là PETN nguyên chất.[1]



Là một chất hóa học bền. Bảo quản vận chuyển dễ hơn RDX. Tan mạnh trong methyl axetat, có thể phân hủy trong acetone, tan một ít trong ethanol và benzene.
Tốc độ truyền nổ của PETN khi mật độ 1,7 g/cm³ là 8.400 m/s. Mật độ tối đa của tinh thể khoảng 1,773 g/cm³, chảy ở 141 °C.
Các thông số kỹ thuật:


PETN không phải là một chất có sẵn trong tự nhiên, nên nó ảnh hưởng không tốt với môi trường. PETN bị phân hủy bởi vi khuẩn, khi nó thải ra từ phân hay nước tiểu chưa xử lý, hoặc…